【魔女兵器 翻訳】CHAPTER.2_守りたい彼女、守られたあなた PART.15『女子高生』
小怜:
唉......裙子还是太短了啊......... 下面凉飕飕的......
这几天发生了太多难以置信的事情 脑子都不够使了...
无论是城市毁灭的梦,还是清早起来就发现自己变成了女生,还是遭到莫名其妙的敌人袭击......
都那么的没有实感 而且.........
班主任:
小怜同学,进来吧。
小怜:
啊,是!
レン:
うぅ……相変わらずスカート短すぎないか……。下がスースーする……。
この数日は信じられない事ばかりだ。頭が全然回らない……。
都市が崩壊した夢をみて、朝から自分が女の子になってしまって、わけのわからん敵に襲われる……。
どれもこれも実感がない。そして……
担任の先生:
レンさん、入って。
レン:
あ、はい!
小怜:
初、初初、初次见面! 大家好,我叫怜...
很高兴和大家成为同学,今后就请大家多多指教了...
(然而是以不得不当女高中生的方式成为同学......)
(......饶了我吧.........)
班主任:
那么,怜同学就坐后排的空位子吧。
同学A:
(.........这个时期转学,真稀奇呢。)
同学B:
(看她一直盯着地上,应该很文静吧?)
同学A:
(不过很可爱啊......头发的颜色是染过的吗?)
小怜:
大家都在看我... 呜呜.........前途多难啊........
小怜:
呼,下课了.........学校生活以前可没这么累人啊。 果然高偏差值的学校就是不一样..........
(糟糕..........想上厕所.......)
(不...不行,绝对不能进学校的女洗手间...!)
唉,该怎么办啊......
安妮:
怎么啦~唉声叹气的。
小怜:
欸?安妮!
安妮:
怎么样?新的学校还适应吗?这里都是些很可爱的女孩子呢~
小怜:
呜...先不管那些啦。你的基础知识训练结束了吗!
安妮:
哼哼,我一通过考核就赶过来啦! 让小怜一个人在这里说不定出什么事呀。
好在离开的时间不是很久,现在的新丰洲又是移民城市,我应该不难适应的。
莉琉小姐还委托我要照顾小怜呢~ 特意把我们安排在一个班
小怜:
我一个大男...... 总之照顾什么的,不用的啦~~
安妮:
嘿嘿,而且呆在你身边,我也比较安心...
我听说你自告奋勇要和我一起加入SID的事了。
安妮露出感谢的神情,我一时语塞,也不知道自己能不能顺利通过测试........
安妮:
对了,刚才保健室的老师托我转告,要你去找她做 一下体检。
小怜:
体、体检!?
安妮:
我们是转学生所以学校要单独体检啦~ 还是说,你是在懊恼错过了全班一起的......
小怜:
哪有!! 我明白啦,可在此之前......
安妮:
嗯?
小怜:
(.......厕.........所.......)
安妮:
听不见啦...说大声点~
小怜:
.........那个,可不可以带我去上厕所......
我一个人会.........很有罪恶感,不敢进去...
安妮:
噗……还说不用人照顾……
小怜:
好啦...........快.......
レン:
は、はは、はじめまして!皆さんこんにちは、レンです…
皆さんと同じクラスになれて嬉しいです。これからよろしくお願いします…
(しかも女子高生として同級生になるとは)
(……勘弁してくれ………)
担任の先生:
では、レンさんは後ろの空席に座りましょうか。
同級生A:
(……この時期に転校生って珍しいよね。)
同級生B:
(なんか俯いてるみたいだけど、大人しい子なのかな?)
同級生A:
(でも可愛い子だよね……髪は染めてるのかな?)
レン:
みんな俺を見ている……。うぅ……前途多難だ………。
レン:
ふぅ、授業終わった……以前はこんなに疲れなかったのに。やっぱり偏差値高い学校は違うなぁ……
(やばい……トイレ行きたい……)
(い、いや…ダメだ、絶対に学校の女子トイレには入れない…!)
あぁ~、どうしよう……
アンネ:
どうしたの~ため息なんてついちゃって。
レン:
えっ?アンネ!
アンネ:
どう?新しい学校は慣れたかしら?可愛い女の子ばっかりだもんね~
レン:
う……それはともかく。アンネの基礎知識訓練は終わったのか!
アンネ:
ふふん、試験に合格してすぐに駆けつけて来たの。レンちゃんが一人でいると、何があるかわからないから。
幸い離れた時間は長くなかったし、今の新豊洲は移民都市でもあるから、私でも簡単に慣れることが出来たのよ。
マリルさんからも、レンちゃんの面倒を見るように頼まれているからね~。わざわざ私達を同じクラスに手配までして。
レン:
俺は大の男だぞ……。だから面倒なんて、見なくていいよ……
アンネ:
ふふふ、そしてあなたのそばにいると、私も安心するから……
自分から進んで、私と一緒にSIDに入ったって聞いたわ。
アンネは感謝の表情を見せた。俺はしばらく言葉に詰まった。自分がそもそも試験に合格するかも分からないのに……。
アンネ:
そういえば、さっき保健室の先生に、健康診断を頼まれたのだけど。
レン:
け、健康診断!?
アンネ:
私達は転校生だから個別に健康診断するみたいよ。それともクラス全員で出来なくて残念……?
レン:
だれが!!いやわかった、ただその前に……
アンネ:
ん?
レン:
(……ト………イレ………)
アンネ:
聞こえないよ……もっと大きな声で~
レン:
……あの、トイレに連れて行ってもらえませんか………
俺一人だと……罪悪感があって、入れない………
アンネ:
ぷっ、面倒見なくていいって……
レン:
いいから………はやく…………
小怜:
额....体检的话.........
(以前是男孩子的事,应该不会露馅吧!)
(体检都要检查什么来着?)
(话说......是要脱衣服的吧?)
(幸好没有嫌麻烦,把内衣穿来了……)
レン:
えーと……健康診断なら………
(前は男だったということは、たぶんバレないだろう!)
(健康診断って何を検査するんだ?)
(というか……服脱ぐんだよな?)
(幸い面倒臭いのではなかったから、下着は着てきた……)
小怜:
保健室......是这里吗?
打扰了,我是来体检的转学生...
爱衣:
来得好,正等你呢。
小怜:
爱、爱爱爱、爱衣?
呜哇,别,为什么是你来做检查嘛!?
欸???爱衣,住、住手啊——!!
等等......你手上拿的,那个奇怪的张牙舞爪的器械是什么??
呜啊啊啊啊——!!!
……
小怜:
呜呜呜鸣,怎么这样.....
这种事情那种事情的,明明可以不用做的吧.........
爱衣:
你太夸张啦。 不过是常规的检查,常规哦~
......双眼视力2.0,非常完美呀。 和你以前的数据有变化吗?
小怜:
埃?我原来是左眼1.0 右眼0.7 医生还让我玩游戏的时候离远点.........
爱衣:
太有趣了.........你的身体就像被重新构造了一遍,整个骨骼都发生了变化。
但大脑的神经拓扑结构却同时展现了两种性别的特质,所以记忆和思维习惯得以保留吗.........
爱衣的情绪似乎很激动,声音都有点发抖。
爱衣:
这样的话......理论上你应该能意识到,自己更容易 感知别人的情绪了。
小怜:
没、没有吧......
绝对没有!我是100%的男生!
爱衣:
总之,从医学角度看来,你100%是女性无疑。 健康状态完全没有问题,只不过.......
小怜:
只不过?
爱衣:
过段时间会经历一次腹痛,除此以外都没问题~ 应该快了,记得做好准备啦。
小怜:
肚子痛吗......
……欸———???
呜呜.........爱衣,你!!
感觉委屈又无力,快要哭出来了....... 呜呜呜,男子汉,不许哭!!
爱衣:
嗯嗯,真的是完美啊............很少有人长这么大身上一 点疤痕都没有喊。
小怜:
听着一点都不会开心阿!!
那个——我可以回去了吗.........?
レン:
(保健室……ここかな?)
すみません、健康診断受けに来た転校生ですけど……
アイ:
よくきたね。まってたよ。
レン:
あ、ああ、あい?
うわ、いや、なんでお前が健康診断に来てるんだ!?
えっ???アイ、や、やめろーーー!!
ちょっ…その手に持っている、変な爪が広がる機械は何なんだ??
うああああああ!!!
……
レン:
うううぅ、なんてこった……
あんなこと、やらなくてよかったのに……
アイ:
君は大げさだな。普通の検査だよ、普通の。
……視力は両目とも2.0、素晴らしい。何か以前のデータと変化があるかな?
レン:
え?左目1.0右目0.7だったかな。医者が、ゲームをするときは遠くから離れてしろって……
アイ:
おもしろい……君の体は再構築されて、全身の骨格はすべて変化が生じている。
しかし脳の神経トポロジーは2つの性別の特質が同時に現れているので、記憶と思考の習慣は維持されている……
アイの気分は興奮しているようで、声も少し震えている。
アイ:
となると……理論上、君は意識的に他人の情緒を感知しやすいはずだ。
レン:
そ、そんなことは……
絶対ありえない!俺は100%男だ!
アイ:
つまり、医学の観点から見ると、君は100%女性だね。健康状態はまったく問題ない、ただ……
レン:
ただ?
アイ:
しばらくすると腹痛を経験するけど、それ以外は大丈夫かな~。もうすぐだから、ちゃんと準備しておきなよ。
レン:
お腹が痛くなるか……
―――――えっ……???
うぅ……アイ、それって!!
悔しさと無力さを感じて、泣き出しそうで……。ううう、男なら、泣いちゃだめだ!!
アイ:
うんうん、本当に完璧だね…...。これだけ成長した体で傷跡1つもない人はいないだろうね。
レン:
聞いてても少しも楽しくないぞ!
あの、もう帰ってもいいか......?
爱衣脱掉了白大褂,一幅准备“这次要认真了哦” 的表情,从衣柜里拿出两件衣服.........
爱衣:
说什么呢?好戏才刚开始呢............
莉琉批准了,可以把各种各样的衣服都给小怜试穿一下呢..........
小怜:
噫、噫―――?
爱衣:
然后......呵呵呵呵,我还要研究一下小怜的每一项数据的啊。
小怜:
呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊~~~!
アイは白衣を脱ぎ、”今度は本気だよ”と準備した表情で、タンスから2着の服を出した......
アイ:
何言っているんだい?これからが見ものだよ......
マリルも許可くれたんだ、いろいろな服をレンちゃんに着せてみようって......
レン:
あ、ああ―――?
アイ:
そして......ふふふ、レンちゃんのあらゆるデータを研究しなきゃいけないんだ。
レン:
あああああああああああああ!