【魔女兵器 翻訳】公式漫画⑰
公式の微博アカウントで紹介されている漫画を翻訳。
https://weibo.com/waterbellgame
----------------------------------
タイトル:BUG
①
小怜:うわ?なんじゃこりゃ?
修理補償メッセージ
②
小怜:¥譁・、ドウな…ュ励…ってる。
③
小怜:びっくりした……お前が騒いでたのか!
④
猿バグ:と、当時の状況はそんな感じでして……
⑤
小怜:出て行け!!
猿バグ:本当に申し訳ありませんでした!!
----------------------------------
タイトル:ハト。
①
小怜:一日中耳元でぽっぽぽっぽと、今からこのハトを煮てやる!
②
③
小怜:あ
④
小怜:き、今日のお前は運が良いな!
⑤
鳩:バ、バグ!
----------------------------------
サービス開始後の初4コマということで、バグネタ。(泥版開始が2/14、漫画は3/11)
猿と鳩はなに由来はなんでしょうかね?猿はMonkey Glitchから?鳩はシンプルにメールとか問い合わせ的な意味合いですかね?