魔女兵器メモ

日本、中国版で魔女兵器プレイ中。中国版では自分用にストーリーの意訳とか。ざっくり意訳なんで気になる人は原文確認してくだせぇ。攻略情報は魔女兵器wiki 新豊洲支部へ。

【魔女兵器 翻訳】ACTIVITY.1_深潜症 PART.1 深海少女_一部修正20180928

f:id:memo_dabun:20180421200737p:plain

『灵魂』是什么?

是记录着意识的某种能量,还是无法观测的量子态存在?

或许『灵魂』仅仅是一种概念。

就像物理学中「时间」的概念一样―――

只是一种幻觉......一场梦。

那么唯一的问题是―――

做梦的人是谁?

『魂』って何?

意識のあるエネルギーを記録しているのか、それとも観測できない量子状態が存在するのか?

あるいは『魂』は1種の概念に過ぎないのかもしれない。

物理学における『時間』の概念のように―――

ただ1種の幻覚……夢のようなもの。

唯一の問題は―――

夢を見ている人は誰?

 

f:id:memo_dabun:20180421202159p:plain

南极辐合带区域,冰冷刺骨的寒意似乎拒绝着外界 的一切的探究。

海平面下6100米,深渊水层。

在钛合金耐压外壳包裹下的深潜舱正在缓慢沉降。

舱体的状态灯发出的微弱光线,射出不到10厘米就被周围的黑暗吞噬殆尽。

毫无光线之处,空间也变得无法感知。

一只色彩诡异的尖牙鱼试着撞击枪身,但没有收到任何回应。

60兆帕的巨大水压时刻考验着深潜舱的极限强度。

 

南極の収束線区域、冷たく刺すような寒さは、外界からの研究を拒んでるかのようだった。

海面下6100メートル、深海層。

チタン合金の耐圧ハウジングに包まれた潜水艇がゆっくり沈下している。

客室のステータスランプが発する微弱な光は、照射10センチ弱を照らすのみで、周囲の闇に喰われてしまう。

光の無いところでは、空間が感知出来なくなる。

1匹の色の奇妙な尖った魚が銃身にぶつかったが、何の反応もなかった。

60メガパスカルの巨大な水圧が、潜水艇の限界強度を試す。

 

f:id:memo_dabun:20180421205437p:plain

突然,深潜舱的8组探照灯按照预设程序同时打开, 笔直的射出八条狭长光柱。

像刺入黑暗的长剑,突然爆发出灼目的光芒。

一缕光线从几十厘米厚的观察窗射入,照亮了舱内沉睡着的少女。

黑灰色的长发反射着淡蓝色的光泽,柔顺的披散在 少女冰玉般透彻无暇的脸上。

在她面前,操作台上的深度探测仪已经失效,深度显示还停留在1247M。

 外部探照灯的光芒逐渐暗淡,少女的身体周围却闪烁着一层不易察觉的银白微光。

在足以承载人类任何恐惧想象的海洋深处,传来了一阵低沉悠远的声音。

如同来自远古的召唤

沉睡的少女仿佛从母体中被唤醒。

随之被唤醒的,是被压迫的眩晕感和无法克制的想要呕吐的欲望......

这个深度已经远超4500米的设计安全线,潜水舱的金属外壳开始发出异响。

少女的肺部进发出压抑着的吧咳。

起初有些呼吸困难,但在几次呼吸调整之后,她很快适应并稳定了下来。

少女:

 刚才的撞击......我好像晕过去了。

 还能正常呼吸,说明含氧量正常。

 主系统检查,准备冷启动 识别信息:白烛

名为白烛的少女似乎并不担心低温可能对身体产生 的影响,只是认真的检查着各个系统。

这是她生来就具备的能力,最初还是婴儿的她被发现时,已经在冬日冰封的深山中过了一整夜。

后来一系列的检查发现,这个奇迹般的小女孩能适应各种寒冷环境。

成年人30秒内就会丧失意识的极端低温下,她可以始终保持正常体温,而且手掌还很温暖。

直到养父将小白烛从孤儿院接走为止,那些医生也没能搞清楚原因。

白烛:

 照明动力系统正常,传感器重启后也OK。

 居然沉到6000米了........『那个东西』不可能在水压这么大的地方吧。

 要节省电池返航......探照灯先关掉―――

探照灯熄灭前一刻,白烛用余光扫到观察窗外。

白烛:

 什……

那令人惊异一幕,让少女瞬间寒毛倒竖僵在那里。

白烛:

 那是......什么......

探照灯熄灭前的瞬间,照亮了观察窗外一片巨型珊瑚状组织。

一圈崎岖不平的血红色组织像瀑布般向中心点凹陷进去,形成巨大深邃的黑洞。

可刚才扫描周围的区域,没有发现任何生物或地形构造。

白烛立刻打开舱外的广角镜头,试图看清全景―――

 

突然、潜水艇の8組のサーチライトがプログラム従い同時に開き、まっすぐに8本の長い光柱を照射した。

闇に突き刺さった長剣のように、突如として目を灼くような光が広がった。

数十センチの観察窓から一筋の光が射し、船内で眠っている少女を照らした。

黒灰色のロングヘアは淡い青い色の光沢を反射し、しなやかに散らばっている。少女は氷のように透き通った顔だった。

彼女の前、操作台の上の深度計は既に無効となっており、深度表示は1247メートルで止まっている。

サーチライトの光は次第に暗くなると、少女の体の周りに、気付きにくいが銀白の微光が光っていた。

人類が想像するあらゆる恐怖に包まれた海の奥深くから、低く悠遠な声が聞こえてきた。

太古からの召喚のように。

眠っている少女は、まるで母体から呼び起こされたかのようだった。

そして呼び覚まされたのは、抑圧された眩暈感と、抑えられない嘔吐の欲求……

この深さは既に設計上の安全ラインを4500メートル以上超えている。潜水艇の金属ハウジングが異音を発し始めた。

少女の肺から抑圧されたような咳がでる。

最初は呼吸困難であったが、数回の呼吸調整後、彼女はすぐに適応し安定した。

少女:

 さっきの衝突……。私、気を失っていたようね。

 正常呼吸も可能で、酸素含量も正常。

 吐く息からして……やっぱり。船内はもう0度近くね。

 メインシステムチェック、コールドスタートの準備。識別情報:バイジュウ。

バイジュウという少女は、低温が身体に及ぼす影響を気にしていないようで、各システムを丁寧にチェックしている。

生まれつきともいえる能力で、赤子だった彼女が発見された時、すでに冬の氷で閉ざされた山奥で一夜を明かしていた。

その後一連の検査で発見された、この奇跡の少女はあらゆる寒い環境に適応できると。

成人でも30秒以内に意識喪失する極寒な低温でも、彼女はずっと平熱を保つことができ、しかも手のひらはまだ温かい。

 養父がバイジュウを孤児院から引き取るまで、医者たちは原因を解明できなかった。

バイジュウ:

 照明動力システム正常、センサー再起動後もOK。

 6000メートルまで沈んでる……。『アレ』がこんな水圧の所にあるわけないのに。

 バッテリーを節約して帰港しなきゃ……サーチライトを消して―――

サーチライトが消える前に、バイジュウは余光で窓の外を観察した。

バイジュウ:

 なっ……

それは驚愕の一幕であった。少女は一瞬にして身の毛がよだち体が強張った。

バイジュウ:

 あれは……なに……

サーチライトが消える直前、観察窓の外に巨大なサンゴ状の組織が光っていた。

凹凸のある血赤の組織が滝のように中心点に陥没し、巨大な深みのある黒い穴を形成している。

先程周囲のエリアをスキャンした時には、生物や地形の構造は発見されなかった。

バイジュウはすぐ客室の外にある広角レンズをあけ、全景を見通そうとした―――

 

f:id:memo_dabun:20180422093401p:plain

 屏幕上,白烛看到黑暗中一个横展开超过90米,长着触须的巨大而模糊的影子。

白烛:

 怎么可能......

可以肯定那不是地形构造而是某种生物,在黑暗中可以观察到上面流动着的红色光斑。

 白烛:

 那是.........眼球吗?

―――如果,那种夸张的东西能被称作是“眼球”的话。

观察窗正对着的凹陷黑洞正是眼球的瞳孔。

因为太靠近巨大的物体而无法判断距离,好像随时会被吸进去一般。

随着流动的光斑渐渐消失,在沉默的黑暗中,少女 与不可名状之物对峙着。

待渐渐适应黑暗环境,能看到屏幕上那个巨大的眼球本身发出的微弱红光,仿佛不透明的水母。

眼球内充斥着似乎随时都会鼓动而出的组织物而每次次鼓动都与少女的心跳重合。

 白烛:

 (冷静.........要冷静!)(仔细想想......)

如果那真的是眼球的话,晶状体的位置应该对光线非常敏感。

眼球之下,脉络膜结构的位置,在黑暗中闪烁着密密麻麻的白色光点。

白烛注意到,屏幕中中眼球的后方,连接着枝丫一般的触须。

灰黑色的触须浸没在海洋深处,无法看到尽头。

白烛:

 (......身体.........动不了......)

―――与其说是对峙,不如说是“那个东西”在单方面观察着少女。

这种极具压迫感的审视而造成的恐慌,正在慢慢消磨少女的理智。

白烛:

 哈……

―――会被吞噬吗?

深海带来的奇异感受,令她开始怀疑自己的存在。

白烛:

 (是梦吗......) (是的话就快点醒来啊......)

然而身体依靠本能比意识先一步挣脱了枷锁。

随着少女左手拉动操纵杆,潛水仓继续向眼球前进了一段距离。

水流传来的波动显示“那个东西”似乎被惊动了。

眼球紧缩了一下,观察着少女的下一步举动。

白烛:

 喂? 喂喂?

白烛摸到了自己佩戴的耳麦,尝试与信息台另一边的人沟通。

然而这个深度的海水足以屏蔽任何电磁波,现在又不能去尝试水声通信。

白烛:

 ……

如果是她的话,一定会在耳机里拼命对我喊了“别再继续靠近了!”

白烛:

 哈哈...为什么我会想这些......

 “她”......又是谁?

 这是......哪里.........

在眼球注视的压力下,白烛的神志变得恍惚,真实和虚幻的边界逐渐模糊。

少女的手紧张的在控制台上摸索着。

很快,她找到了采样机械臂的操作器。

白烛:

 (真的要......这么做吗......)

白烛逐渐稳住自己的心神,但依然有幻觉一般的光斑在她眼前出现。

白烛:

 取样......然后,马上离开.......

首先把探照灯都调往正前方

动力系统设置到最大航速,方向是......后退。

少女光是强撑着精神一步步的做完这些前置步骤, 就已经快要晕倒过去。

白烛:

 父亲,这就是......精神污染吗...... 就快要.......

白烛慢慢的调整着操作器,机械臂逐渐展开,露出 一个巨大的针头―――

白烛:

 抽吸模式.........这种压强下只要一下......

机械臂一直向前伸出,直到针头刺入了眼球的玻璃体内。

一瞬间,采样容器的饱和值就由0%升到了100%。

眼球瞳孔的位置开始扭曲变形,如果声音能传递过来的话,应该会是刺骨的尖叫声......

白烛:

 (是幻听吗.......)

少女用尽最后一点力气,按下了序列执行按钮。

根据刚才预设的程序,深潜舱的8个探照灯同时向眼球的瞳孔射出强光,螺旋桨也开始快速转动。

随着刺激和强光,眼球向后退却,深潜舱逐渐远离并上浮......

少女的心神终于耗尽,眼前一黑倒了下去。

 

 画面上では、暗闇の横に90メートルを超える、触手が生えた巨大でぼんやりとした影が展開されていた。

バイジュウ:

 まさか……

地形の構造ではなく、ある種の生き物であることは間違いない。暗闇の中で、上に流れている赤い光が観察できる。

バイジュウ:

 これって……眼球なの?

―――もしも、あのようなものを『眼球』と誇張して呼ぶのであれば

観察窓の正面の窪んだ黒い穴は、眼球の瞳孔だろう。

巨大な物体に近づきすぎて距離感が分からず、いつでも吸い込まれてしまいそうだ。

流れている光が徐々に消えていく、沈黙の闇の中で。少女は名状しがたいものと対峙している。

段々と暗闇に慣れ、巨大な眼球そのものが微かに赤く光っているのが見えた。まるで不透明のクラゲだ。

眼球には、常に鼓動している組織のようなものが溢れていて、その鼓動は少女の心臓の鼓動と重なる。

バイジュウ:

 (落ち着け……落ち着きなさい!)(よく考えれば……)

もしこれが本当に眼球ならば、水晶体のところは光に非常に敏感であるべきだ。

眼球の下、脈絡膜の位置は、暗闇の中できらきらと白い光点がきらめいている。

バイジュウは、画面上の眼球の後方に、枝のような触手が繋がっていることに気付いた。

灰黒の触手は海の奥まで浸かり、果てが見えない。

バイジュウ:

 (……体が………動かない………)

―――対峙というよりは、『アレ』は一方的に少女を観察している。

圧迫感のある凝視がもたらす恐慌により、少女の理性は徐々に消耗している。

バイジュウ:

 は……

―――飲み込まれるの?

深海がもたらした奇妙な感覚に、少女は自分の存在を疑った。

バイジュウ:

 (夢よ……)(それなら、さっさと醒めなさいよ……)

しかし身体は本能に依存しており、意識よりも先に束縛を抜け出した。

少女の左手が操作レバーを引っ張るにつれ、潜水艇はさらに眼球に向かって進んだ。

水流の流れに『アレ』が動かされているようだ。

眼球を縮め、少女の次の動きを観察した。

バイジュウ:

 もし?もしもし?

バイジュは身に着けているヘッドセットを触り、インフォメーションデスクの相手にコミュニケーションを試みる。

しかしこの深さの海水はいかなる電磁波を遮ってしまい、今もまた水中音響通信を試みることができない。

バイジュウ:

 ……

もし彼女なら、レシーバーで必死に叫ぶだろう、"これ以上近づかないで!"と。

バイジュウ:

 はは……なんで私こんなことを考えているの……

 ”彼女”……誰だっけ?

 ここは……どこ………

眼球が凝視する圧力の下で、バイジュウの意識はぼんやりとしていき、現実と幻の境界も次第に曖昧になってきている。

少女の手は緊張し、制御台の上で模索している。

すぐに、機械アームの操作機器を見つけた。

バイジュウ:

 (本当に……そんなことするの………?)

バイジュウは次第に自分の心を落ち着かせていった。しかし依然として幻覚の様なフレアが彼女の前に現れる。

バイジュウ:

 サンプルを……採取して、すぐに離れる……

まずはサーチライトを正面に回す。

動力システムは最大航速に設定して、方向を……後方に。

少女は精神を支え一歩一歩と初歩的なステップを済ませていった。しかしそれだけでも倒れそうになる。

バイジュウ:

 お父さん、これが……精神汚染ですか……。もうすこしで……

バイジュウはゆっくりと操作機器を調整した。機械アームは徐々に展開し、巨大な針が現れた。

バイジュウ:

 吸引モード……この圧力なら少しだけで………

機械アームは眼球の硝子体に針が突き刺さるまで、まっすぐ伸びていった。

一瞬で、サンプリング容器の飽和値が0%から100%に上昇した。

眼球の瞳孔の位置が歪み始めた。もし声があるのであれば、骨を突き刺すような悲鳴だろう……

バイジュウ:

 (幻聴か……)

少女は最後の力を振り絞り、シーケンス実行ボタンを押した。

先程設定した手順に従い、潜水艇の8個のサーチライトが眼球の瞳孔を同時に照射し、スクリューも高速に回転し始めた。

刺激と強い光に伴い、眼球は後退し、潜水艇は次第に遠ざかっていく……

ついに少女の精神は尽き、目の前が暗くなって倒れた。