魔女兵器メモ

日本、中国版で魔女兵器プレイ中。中国版では自分用にストーリーの意訳とか。ざっくり意訳なんで気になる人は原文確認してくだせぇ。攻略情報は魔女兵器wiki 新豊洲支部へ。

【魔女兵器 翻訳】ACTIVITY.1_深潜症 PART.22 眠り姫_20180825修正

f:id:memo_dabun:20180517101937p:plain

『自我』是什么? 

在人的意识中,『自我』总会占据大部分空间。

所有关于“我”的东西都很重要―――

我的房间、我的电脑、我的手机、我的书包,以至于我的感受和记忆......

这些东西都会在其原本的形态上,被大脑小心翼翼的重新包装,并赋予特殊的意义。

“我是特殊的。”——你的大脑让你如此相信着。

然而,如果想要相信一件事,人们总能搜集到各种各样的证据。

就算是毫不相干的事物:一本杂志,一场考试, 次偶遇,或者一个梦―――

只要你想相信,就一定能从中找到符合自己期待的逻辑。

心理学中,这种效应叫做『主观验证』。

你当然可以说,“只要我相信,我就是特殊的!"

那么,唯一的问题是―――

 

『自我』とは何だろうか?

人の意識の中において、『自我』はほとんどの空間を占めている。

”自分”のことについては全てが重要だ―――

自分の部屋、自分のパソコン、自分の携帯、自分のかばん、自分の感情と記憶……

これらのものは全て元々の形がある。それが脳で慎重にパッケージ化されて、特殊な意味を与えられる。

”自分は特別だ。” ―――あなたの脳はあなたをそう信じている。

しかし、1つのことを信じるがために、人々はいつも様々な証拠を集めている。

それがたとえ何の関係のない物だとしても。1冊の雑誌、1回の試験、1回の偶然、あるいは1つの夢―――

信じたければ、その中から自分の期待に合致するロジックを見つける。

心理学では、この効果を『主観評価』と呼んでいる。

あなたは勿論こう話すことができる。”自分が信じている限り、自分は特別だ!”

唯一の問題は―――

 

f:id:memo_dabun:20180517104328p:plain

你的自我,是真实的吗?

……

 

あなたの自我が、本物なのか?

……

 

我们从监控室出来走到隧道尽头,一路无言。

海因里希根据录像中那个男人通过的位置,在墙上 直接切出一个大洞。

f:id:memo_dabun:20180517104837p:plain

墙后是一条被厚实黄色特殊金属所严密包裹的狭长通道。

就算使用电气石,在毫无光源的通道中也只能照亮附近一小块区域。

我们默默前进,脚步声似乎能反射到地心深处,一切都是如此的没有实感。

拉斐尔:

 我们......还在那个什么东西的『梦境』里吗?

海因里希:

 应该是的,而且情况恐怕比预想中更加麻烦。

金发少女晃了晃手中作为光源的电气石,表情严肃的解释道。

海因里希:

 监控室的电爆陷阱对我们而言是“真实”的,那次电击的能量足以瞬间把人的内脏烤熟。

 虽然这套战服能够承受,但我依然会有痛感...

小怜:

 在做梦的时候,如果受到疼痛之类的强烈刺激...不是会马上醒过来吗?

海因里希:

 但在这个『梦境』里...我们恐怕就算死掉,也无法醒过来...

 不过只要我们中有一个人能以任何方法醒来,应该都能让咱们回到现实。

拉斐尔:

 否则,我们会在这个噩梦里一直沉睡下去吗.........

拉斐尔的声音有些颤抖,进入通道以后她就一直揪着我的衣服不放。

小怜:

 (她很怕黑吧.........)

身体的晃动让我忽然意识到一个严重的问题。

我紧握着那块从监控室带出来的手表。

探查中,我意外的从这块手表中获取了一些资料。

小怜:

 (准确的说,应该是一段语音记录。)

 希望前面,能找到我们想要的答案吧......

想到这里,我加快了步伐。

一定要尽快。

.........是啊,这不是最基本的常识吗。

小怜:

 (梦到上厕所.........) (简直是,最糟糕的状况了啊!!)

 

俺たちは監視室からトンネルの果てまで歩いてきた。その間ずっと無言だ。

ハインリッヒが、あの男が通った位置を元に、壁に大きな穴を開ける。

壁の後ろには、厚い黄色の特殊金属に囲まれた細長い通路があった。

電気石を使っても、光のない通路では近くの小さい範囲しか照らせない。

黙々と進む。足音が地球の中心まで反射しているようで、全てに実感が無い。

ラファイル:

 私達……またあの『夢の世界』にいるのかしら?

ハインリッヒ:

 そうでしょうね。それに予想以上に厄介な状況ですわ。

金髪の少女は、明かりとなっている電気石を振り回し、神妙な面持ちで説明する。

ハインリッヒ:

 監視室の電爆トラップは私達にとって"真実"ですわ。その電撃のエネルギーは人の内臓を瞬時に焼きつけるのに十分なぐらい。

 この戦闘服は耐えられますが、私には依然として痛みがありますわ……

レン:

 夢の時って、痛みとかの強烈な刺激を受けると……すぐ目を覚ますよな?

ハインリッヒ:

 この『夢の世界』では……私達が死んだとしても、恐らく目を覚ますことはありませんわ……

 しかし、何かしらの方法で誰か一人が目を覚ませば、私達全員が現実に戻れるはずですわ。

ラファイル:

 それが出来なければ、私達はこの悪夢の中でずっと眠ったままということね……

ラファイルの声は少し震えている。通路に入ってから彼女はずっと俺の服を掴んで放さない。

レン:

 (暗いのが怖いんだろうな……)

身体の揺れが、深刻な問題をふいに意識させる。

監視室から持ってきた腕時計を握り締める。

捜査中に、予想外にもこの腕時計からいくつかの資料を得た。

レン:

 (正確に言うと、音声記録だけど。)

 この先に、俺たちが望む答えが見つけられればいいな……

そう思い、俺は歩みを速めた。

出来るだけ早く。

………そうだ、これは最も基本的な常識じゃないか。

レン:

 (トイレの夢を見るなんて……)(最悪の状況じゃないか!!)

 

f:id:memo_dabun:20180517114309p:plain

终于,在打开一扇厚重的金属门后,我们进入了这间实验室。

小怜:

 应该就是这里了......

与基地的其他区域不同,这间实验室安静的有些异常,墙壁和地板都是柔软的吸音材料。

在昏暗的空间内,默默伫立着十几个培养槽,只有设备的状态灯隐约闪烁着淡蓝色的光点。

房间的天花板上,大量的线路和管道被规划得整齐有序。

即使以新丰洲科学院的标准,这都是一间高规格的实验室。

我们很快就找到了这里唯一还在工作的设备.........

 

ついに、重厚な金属の扉を開けて、この実験室に入った。

レン:

 ここだと思うけど……

基地の他のエリアと違って、この実験室は静かで少し異常だ。壁と床はすべて柔らかい吸音素材になっている。

薄暗い空間に、数十個の培養槽が静かに佇んでいて、設備のステータスランプだけが淡い青色の光でぼんやりと輝いている。

部屋の天井には、大量の回線とパイプが整然と配置されている。

新豊洲科学院の基準でも、これは高規格の実験室だ。

俺たちはすぐにここで唯一動作している設備を探し当てた……

 

f:id:memo_dabun:20180517150903p:plain

室内的温度接近冰点,充盈着培养槽的淡蓝色液体正安静地守护着它所包裹的对象。

乌黑的长发,白皙的皮肤——仿佛正在海洋的怀抱中沉睡的,正是我们在录像中看到的那个女生。

肌肤尚有血色,肢体也在培养槽中自然摆动,加上她面罩周围冒出的气泡,都预示着―――

拉斐尔:
 她.........还活着?

小怜:
 她,也在梦境里?还是说.........

海因里希走到培养槽前,轻轻将手按在上面,据了摇头。

海因里希:
 这个设备只是在维持她“未死亡”的状态......

 (小声)奇怪……

金发少女好奇的打量着里面的器械,一路绕到了培养槽背后。

海因里希:

 果然――

 

室内の温度は氷点下に近づいている。培養槽を満たす淡い青い液体が、収容している人物を静かに守っている。

真っ黒な長い髪と白い肌―――まるで海に抱かれるように眠っているのは、俺たちが映像で見た女の子だ。

肌はまだ血色を帯びていて、肢体も培養槽で自然に動いている上にマスクの周りから気泡が出ている。全てが示している―――

ラファイル:

 彼女……生きてるの?

レン:

 彼女も、夢の中にいるのか?それとも……

ハインリッヒが培養槽の前まで進む。そっと手を押さえ、頭を横に振った。

ハインリッヒ:

 この設備は彼女の”死んでいない”状態を維持しているだけですわ……

 (小声で)おかしい……

金髪の少女は、興味津々に中の機械を眺め、培養槽の背後へ回り込む。

ハインリッヒ:

 やはりそうですわ――

 

f:id:memo_dabun:20180517193626p:plain

我和拉斐尔跟过去,发现少女后背连衣裙破损处的伤口依然清晰可见。

不,与其说是伤口,更像是切面。

就像美工刀在橡皮上雕出的一样,皮肤、肌肉、骨骼都被光滑整齐的切开。

而她的身体似乎还没反应过来——没有出血,没有增生,伤口临近的皮肤甚至没有发炎或肿胀。

海因里希:

 那支枪.........好像连“损伤”的概念都抹消了,身体 自然没办法愈合。

拉斐尔:

 这个位置穿过的脏器和神经太多,离开这个设备的话,她应该活不了几分钟......

海因里希:

 (虽然不知用了什么方法,但她身体的其他部分都已经被恢复到足以使意识苏醒的程度了。)

 (如果是梦境的核心,必须想办法叫醒她。)

突然,一团白色的微光在少女身上跳跃了一下。

海因里希:

 ……

金发少女露出狡黠的笑容。

海因里希:

 (要叫醒睡美人的话......... )

 主人,请你帮我去那边监测一下她的呼吸频率。

小怜:

 哦~

 

俺とラファイルは、少女の背中のワンピースの破損部に傷口がはっきりと見えることを発見した。

いや、傷口というより、断面のようだ。

アーティストが消しゴムに彫ったかのように、皮膚、筋肉、骨は滑らかに切り裂かれていた。

彼女の身体はまだ何も反応していないようだ―――出血は無く、細胞の増殖もなく、傷口に近い皮膚も炎症や膨張が発生していない。

ハインリッヒ:

 あの槍は……”ダメージ”という概念まで消し去っていますわ。これでは自然治癒することはありませんわ。

ラファイル:

 この位置は臓器と神経が多すぎるわ。この設備から離れるとなると、彼女は数分も生きられないはずよ……

ハインリッヒ:

 (どのような方法かわからないが、身体の他の部分は意識を目覚めさせるほど回復している。)

 (もし夢のコアであるなら、彼女を起こさなければならない。)

突然、白い光の塊が少女の身体へ飛び込んできた。

ハインリッヒ:

  ……

金髪の少女は悪そうな笑みを浮かべた。

ハインリッヒ:

 (眠り姫を起こしたいなら……)

 マスター、そちらに行って彼女の呼吸頻度を監視していただけますか。

レン:

 おーけー

 

f:id:memo_dabun:20180517200956p:plain

我再次回到少女正面,仰望着容器中的少女,此刻的她正以极慢的速度呼吸着。

小怜:

 好漂亮......

我伸手想触碰水槽,拉斐尔从背后敲了我一下。

拉斐尔:

 喂!你在幻想着做些什么下流的事情呢?

小怜:

 什、什么啊! 我才不是那种乘人之危的家伙......

透过水槽中的液体,我看到海因里希正在背面摸索着几根线管。

小怜:

 (……?)

海因里希:

 她要醒过来咯~

小怜:

 哎?!

 

再び少女の正面に戻った。器の中の少女を仰ぎ見ると、今の彼女はすごくゆっくりと息をしている。

レン:

 きれいだ……

手を伸ばして水槽に触れると、ラファイルが後ろから俺を小突いてきた。

ラファイル:

 ねぇアンタ、何か卑猥なことを想像をしていない?

レン:

 な、何だと!俺は人のピンチにつけこむような奴じゃないぞ……

水槽の液体越しに、ハインリッヒが裏側で電線管を数本模索しているのが見えた。

レン:

 (……?)

 ハインリッヒ:

 彼女、目を覚ましますわよー

レン:

 えっ!?

 

f:id:memo_dabun:20180517202953p:plain

随着一阵电流声,培养槽中的少女猛地睁开了眼睛。

我抬头望去,正好和她视线相对。

那是一双殷红、冷淡的眸子。

被那双眼睛所吸引,我有些恍惚.......

突然,黑发少女身上泛起泡沫般的银色光芒,水槽内的液体开始膨胀,在她的周身形成漩涡。

―――她正死死的盯着我手里拿着的手表!

 

電流音と共に、培養槽の少女は目を開けた。

見上げていた俺は、彼女とちょうど視線が合う。

それは真っ赤で冷たい瞳だ。

その目に惹かれて、ぼんやりしていると……

突如として、黒髪の少女は泡のような銀色の光を放つ。水槽内の液体が膨張し始め、その全身に渦を巻き始めた。

―――彼女は俺が手に持っている腕時計をじっと見つめている!

 

f:id:memo_dabun:20180517203554p:plain

“咔”地一声,培养槽崩裂。

爆炸般的银色光芒四散溢开,蓝色培养液像海浪般向我和拉斐尔涌来。

少女看我的眼神中泛起杀意。

然而她的身体刚前倾半步,就像断了线的风筝般向我倒下来......

小怜:

 不好―――!!

砰―――!

……

小怜:

 (唉?我跌倒了吗?) (头好疼......)

 (好冷......被接近0度的液体淋透了......) (温玉也没办法抵抗嘛......)

 (糟...她、她正倒在我身上?)

 (不对,那我的手在摸的是另一个人的...?)

一股温热的呼吸吹过我的耳朵。

拉斐尔:

 你!这!个!!!

 死!!变!!态!!!!

――咚!

躺在地上的我腹部吃了一记射击。

……

…………

我浑身湿漉漉的,一脸木然坐在满地的水泊中。

已经,没什么,好害怕的了.......

莉琉:

 喂!能听到吗,小怜―――

无线电中传来莉琉的声音。

小怜:

 莉琉……

听到我无精打采的回复,莉琉长吁一口气。

莉琉:

 情况如何?你知不知道过去多久了! 我们已经和安妮会合了!

小怜:

 我们没有危险,现在有点事.........一会再联络你。

我关闭了无线电,将注意力重新集中在黑发少女上。

海因里希正坐在一旁,让少女靠在自己的肩上。

神秘少女:

 ―――

她张口想说些什么,但却发不出声音。

小怜:

 对了,她不要紧吧!?

海因里希:

 放心吧,伤口已经愈合了。

 或者说......重生了。

神秘少女:

 …………

她好像在努力呼唤着什么人的名字,却发不出一点声音,一副快急哭出来的表情。

小怜:

 不要着急......“小白烛”。

我试着用那个名字呼唤她。

少女有些困惑的看着我。

白烛:

 ......你......怎.............

似乎是因为太久没说话,她的声带已经失去了力量。

小怜:

 你是叫白烛,没错吧...

 那段录音里,是这么称呼你的。

白烛:

 …………

少女的眼神转向我手中的军用手表。

小怜:

 这是你朋友的东西......还记得吗?

我把手表放进她的手中,轻轻合拢好她的手指。

白烛:

 ……

看着那块手表,白烛的瞳孔急剧收缩,眼泪止不住的流了出来。

白烛:

 ......牛奶......

少女终于说出那个名字,眼神中充满着痛苦、哀伤与不甘。

我坐到白烛身旁想要安慰一下她,触她肩膀的一剎那,少女的头已经无力的垂到了我的肩上。

白烛紧握着那块手表,在我的怀里皱了皱眉。

小怜:

 (轻声)别怕.........都结束了。

我轻轻的抚了抚她的头发。

拉斐尔:

 ......应该是体力透支了吧

小怜:

 恩.........

毕竟,已经过去19年了。

 

”ガシャン”と音をたてて、培養槽が崩れる。

爆発するように銀色の光が四方に溢れる。青い培養液が波のように俺とラファイルに押し寄せてきた。

俺の視界の中で、少女は殺意を漂わせている。

しかし彼女の身体は半歩前に傾き、まるで糸を切った凧のように俺に倒れてきて……

レン:

 まずいーーー!!

ゴスッ―――!

……

レン:

 (え?転んだのか?)(頭が痛い……)

 (寒い……0℃近い液体に濡れたからか……)(温玉も抵抗できてない……)

 (やばい……彼女、俺の上に倒れているのか?)

 (いや違う。じゃあ、俺の手が触っているのは、もう一人の……?)

温かい息が俺の耳に吹いた。

ラファイル:

 アンタ!この!ッ!!!

 死ね!!ヘン!!タイッ!!!!

――ドン!

地面に横たわった俺の腹部に、1発放たれる。

……

…………

俺は全身びしょ濡れで、ぼんやりと地面一面の水たまりに腰を下ろしている。

もう、何も、恐くない……

マリル

 おい!聞こえているか、レン―――

無線からマリルの声がする。

レン:

 まりるぅ……

気の抜けた返事を聞いて、マリルはため息を吐いた。

マリル

 状況はどうなってる?お前はどのくらい過去を知ったんだ!こっちは既にアンネと合流したぞ!

レン:

 危険はないかな。ただ今ちょっと用事があるんだ………また連絡するよ。

無線をオフにして、再び黒髪の少女に集中する。

ハインリッヒは隣に座り、少女を自分の肩に寄せた。

謎の少女:

 ―――

彼女は何か言いたがっていたが、声が出ないようだ。

レン:

 そうだ、彼女は大丈夫なのか!?

ハインリッヒ:

 安心してください、傷は治りましたわ。

 あるいは……生まれ変わったとも。

謎の少女:

 …………

彼女は誰かの名前を呼ぼうとしているようだが、声が出ず、泣き出しそうな顔をしている。

レン:

 焦らなくていいよ……”バイジュウちゃん”。

その名前で彼女を呼んでみた。

少女は少し困惑して俺を見る。

バイジュウ:

 ……あなた………どうして………

長い間話していなかったためか、彼女の声帯はすでに力を失っていた。

レン:

 きみはバイジュウ、そうだろう……?

 この録音で、そう呼んでいたんだ。

バイジュウ:

 …………

少女の目は、俺が手にした腕時計に向けられた。

レン:

 これはきみの友達のものだ……覚えてる?

俺は腕時計を彼女の手に入れて、そっと彼女の指を閉じておく。

バイジュウ:

 ……

その腕時計を見ると、バイジュウの瞳が急激に緩み、涙がとめどなく流れ出た。

バイジュウ:

 ......牛奶......

ようやく少女はその名前を口にした。痛みと悲しみと悔しさが瞳に満ちている。

俺はバイジュウの傍に座り、彼女を慰めようと、彼女の肩に触れた。途端に少女の頭が俺の肩に力なく垂れ下がった。

バイジュウがその腕時計を握り締め、俺の懐で眉をひそめた。

レン:

 (小さな声で)恐がらないで……もう終わったんだ。

彼女の髪を軽く撫でる。

ラファイル:

 ……すでに体力の限界だったのね。

レン:

 ああ………

結局、もう19年も経っていたのだ。