【魔女兵器 翻訳】CHAPTER.3_神魂の治癒、身体の呪詛 PART.3 情報かく乱計画
小怜:
难道......你打算把那个人相关的第三方资料都清除掉吗?莉琉:
不,正好相反,我会加入更多的信息。
小怜:
什么?!
莉琉小姐露出了令人不寒而栗的笑容。
莉琉:
目前关于劫匪的情报,只基于由一段不甚清晰的录像而已。
那么在全世界,与那张平庸无奇的面孔相似的人有多少个呢?
等一下,平庸无奇这四个字也太伤自尊了吧!
小怜:
可就算会有人和“我”长得差不多,但稍微调查一下就能分清楚吧?
那个人在当天去了哪里做了什么,只要调取监控录像就一目了然了。
莉琉:
是啊,想调查一个真实存在的人并不是件难事。
但如果调查对象中有些人并不存在呢?
小怜:
你是说……
莉琉:
一群与嫌疑人面部重合度极高的伪造目标,他们就算搜寻到世界毁灭也不可能真的找到那些人。
而除了我们以外,在其他人看来,那些人和●●●●一样,都是离奇消失的失踪人口罢了。
这样要怎样才能分辨出,谁才是真正的目标呢?
让桌上的米粒消失有两种办法,要么一粒粒的把米拿走,要么就在桌面上撒一整袋同样品种的米。
小怜:
听起来是个浩大的工程啊..........
莉琉:
让简单的事情变得复杂起来,让国民们认为他们缴纳的税费派上了大用场,才能让大家都幸福嘛。
小怜:
每次听到你这样的言论都想报警。
レン:
それって……あいつに関係する第三者の情報を全部消しちゃうってこと?
マリル:
いいや、逆だ。より多くの情報を加える。
レン:
何だって!?
マリルは不敵な笑みを浮かべた。
マリル:
現時点での犯人情報は、非常に不鮮明な映像に基づいているだけだ。
では全世界において、あんな平凡な顔に似た人間が何人いると思う?
ちょっと待ってくれ、平凡って言い方は俺の自尊心を傷つけていないか!?
レン:
いくら”俺”と似ている人がいるといっても、ちょっと調べてみれば分かるんじゃないのか?
その人がその日どこで何をしてたかなんて、防犯カメラの映像を見れば一発だろ。
マリル:
そうだ。実在の人間を調査することは難しいことではない。
しかし調査対象の中に実在しない人間が含まれていたら?
レン:
それって……
マリル:
容疑者の顔と似ている偽造されたターゲットは、世界が滅びようとも見つかるはずがない。
私達以外の人間から見れば、そいつらは●●●●(プレイヤー)と同じく、不思議と姿を消してしまった行方不明者だ。
このようにすれば、誰が本当のターゲットなのか分からなくなるだろう?
テーブルの上の米粒を消すには2つの方法がある。米粒を1つ持っていくか、テーブルに同じ品種の米を撒き散らすかだ。
レン:
なんか壮大な事業に聞こえるけど……
マリル:
簡単なことを複雑にして、納めた税金が役に立っていると国民に思わせることこそ、皆が幸せになれるのではないだろうか。
レン:
マリルのそんな主張を聞くたびに、おまわりさん呼びたくなるぞ。
莉琉:
话说回来,关于你原来的身份资料,我在核对的时候发现了矛盾之处。
小怜:
哎?是什么?
莉琉:
你的父母。
当听父母这个词,我的心忽然一沉。
莉琉:
按照你的说法,母亲很早就去世,父亲失踪。
就算这些是你不愿提及的回忆,但事出蹊跷,我还是想跟你核对清楚。
小怜:
好.........
莉琉调出了事先备份的我曾经的数据。
莉琉:
这里显示的内容是,母亲:2026年7月25日, 『大灾难日』当天失踪,推测死亡。
小怜:
……
マリル:
そういえばだ。元の身分資料を照合していた時に矛盾した箇所を発見した。
レン:
えっ?何だろう?
マリル:
お前の両親だ。
両親という言葉を聞いて、心が急に重くなる。
マリル:
お前の話では、母親は早くに亡くなり、父親は行方不明だ。
これがお前にとって触れて欲しくない思い出だとしても、どうにもキナ臭いのだ。だからお前にはっきりと確認を取りたい。
レン:
いいよ……
マリルは前もってバックアップしていた俺のデータを取り出す。
マリル:
ここで表示されているのは次の通りだ。母、2026年7月25日、『大災害の日』に失踪、死亡を推測。
レン:
……
新丰洲西北侧海底的废墟,在『大灾难日』前曾是一座繁华的都市。
我对那里只有很模糊的记忆了...
那座都市被神迹武器毁灭的同时,埃癸斯系统的防护力场展开,新丰洲恰好处于力场的边缘。
而且...那次事件是『七年战争』的开端。
新豊洲の北西にある海底の廃墟は、『大災害の日』前までは賑やかな都市だった。
俺もそこら辺の記憶はぼんやりしている……
その都市は神跡兵器によって滅びたと同時に、アイギスシステムの防護フィールドが展開した。新豊洲はちょうどフィールドの縁に位置している。
そして……この事件は『七年戦争』の始まりとなった。
莉琉:
父亲,2026年12月起行踪不明,推测......
小怜:
停一下......拜托了。
我讨厌那个冰冷冷的―――推测......死亡。
小怜:
父亲他可能,还活着... 我一直这么想。
莉琉:
.........嗯,儿子长成了一个大美人,他老人家一定会感到欣慰呢。
我被莉琉意外的发言逗笑了 讨厌,明明是在挖苦我。
莉琉点开了属于我父母的记录,上面有两行编号。
莉琉:
在这上面记载的内容―――
母亲,编号离线 父亲,编号离线
小怜:
.........有什么问题吗?
莉琉:
如果你母亲是在埃癸斯展开前或者在防护力场范围外遇难的话,埃癸斯内是不会有她的编号的。
小怜:
哎......?
莉琉小姐若有所思地看着我。
莉琉:
你也不清楚吗? 应该不是记录问题,我会继续调查的......
マリル:
父、2026年12月から行方不明、推測……
レン:
ちょっと止めて………お願い。
無情な感じでイヤなんだ―――おそらく……死んでいるなんて。
レン:
父さんは生きているかもしれない……ずっとそう思ってきたんだ。
マリル:
………そうだな。息子が凄い美人になって、きっと喜んでくれるだろう。
マリルの意外な言葉に笑ってしまった。まったく、皮肉だというのに。
両親の記録を開く。上には2桁の番号があった。
マリル:
ここに記載されている内容だ―――
母、番号 オフライン 父、番号 オフライン
レン:
………何が問題なんだ?
マリル:
もしお前の母親がアイギスの展開前、あるいは防護フィールドの範囲外で失踪したのなら、アイギスに彼女の番号は存在しない。
レン:
え………?
何か考えが浮かんだようにマリルは俺を見た。
マリル:
お前も知らないのか?記録に問題はないはずだ。私も引き続き調査をしよう……