魔女兵器メモ

日本、中国版で魔女兵器プレイ中。中国版では自分用にストーリーの意訳とか。ざっくり意訳なんで気になる人は原文確認してくだせぇ。攻略情報は魔女兵器wiki 新豊洲支部へ。

【魔女兵器 翻訳】CHAPTER.3_神魂の治癒、身体の呪詛 PART.9 変装、メイドさん!_20180825修正

f:id:memo_dabun:20180527103016p:plain

 昨晚开始,SID侦测到『天空酒店』的位置出现了数起间歇性的时空相位波动。

巧合的是,萨蒙顿的考察团也于昨晚全员入住了这座地处『协约非武装区』的豪华酒店。

今晚他们还要在酒店举行艺术品交流晚宴,并邀请了各个学园都市的名流。

但拉斐尔和她的随从却没有出现在晚宴的名单上。

―――因此,我和安妮再次被莉琉派到了这个麻烦的地方执行任务。

在富丽堂皇的宴会厅门口,我有些局促不安。

 

昨夜から、SIDは『スカイホテル』の地点で、断続的に時空位相波動を観測した。

偶然にも、サモントンの視察団は昨夜全員、この『協約非武装区』でもある豪華ホテルにチェックイン。

今夜はホテルで芸術品交流ディナーを開き、各学園都市の名士を招待している。

しかしラファイルと彼女の従者はディナーのリストに入っていなかった。

―――そのため、俺とアンネはこの厄介な場所で、再び任務に臨むこととなった。

豪華な宴会場の入り口で、俺は少し不安だった。

 

f:id:memo_dabun:20180527105144p:plain

小怜:

 唔......

安妮:
 怎么啦,你看上去很紧张呀?

小怜:

 当然会紧张吧,这可是女仆装送!

没错,今晚我和安妮是以伪装身份潜入的会场。

小怜:

 而且为什么你是御樱川的学生会代表,我就是服侍宾客的女仆啊!!

安妮:

 女仆装不是男人的梦想吗?

小怜:

 梦想里绝对不包括“自己穿女仆装”这项吧~!

安妮:

 唔.........也是呢~

 明明打扮的这么可爱,却无法欣赏到自己的身姿难怪你如此急躁.........

安妮退后几步,拿出手机  “咔嚓”一下拍了张照片。

安妮:

 嗯......果然双马尾也很合适小怜呢。

小怜:

 不要拍啊——快删掉!

 (这种羞耻的.......) (万一被......)

安妮的手机传出了信息发送成功的音效。

安妮:

 已经发给你和莉琉啦~

完蛋了。

安妮:

 嘿嘿,别害羞嘛~ 这种荷叶边和小怜的风格超级搭的!

我拿出手机,看到安妮发来的照片。

似乎还......不错?

小怜:

 才、才没有嘞!

此时,耳机里传来了熟悉的声音。

莉琉:
 好啦,小姑娘们的自拍时间到此为止,目前的状况你们都了解了吧。

 因为第四学园都市向联合议会的申请,今晚酒店周围的保安军戒备森严。

小怜:

 总之查明相位波动的原因就立刻撤离对吧? 我知道啦~

莉琉:

 这回我不能像上次那样硬来了,所以你们俩都给我机灵点,尤其是小怜―――

 打扮的这么可爱,万一被抓到了,说不定会被某个权贵看上拉回自己府内......

小怜:

 你够了喂!!

安妮:

 啊,那边萨蒙顿教育委员会的代表在叫我 正好趁机去偷听一下谈话。

 小怜你也去找找机会吧!

话音刚落,安妮就换上一幅商业笑容 转身向几个穿着礼服的男人挥手然后跑过去了。

小怜:

 安妮还真是得心应手啊.........

 可是女仆到底该做些什么啊?

 这个酒盘,有点不好掌握平衡……

客人甲:
 请给我一杯Dom Perignon,谢谢。

小怜:

 啊?......好的!马上来! 唔...请麻烦您再说一次,那个叫什么名字?!

客人甲:

 ……

小怜:

 (糟糕,我好像问了很蠢的问题...)唔,呃......

没有接受过女仆的职业培训,我完全不知道这种时候该怎么应付啊。

客人甲:

 啧啧,明明是以女仆为特色的宴会厅 居然这么不专业的吗?

小怜:

 对不起,那个......

 

 レン:

 うぅ……

アンネ:

 もう、どうしたの?緊張しているの?

 レン:

 当たり前だろ!これメイド服だぞ!

そう、今夜俺とアンネは偽装して会場に潜入している。

レン:

 しかもなんでアンネが御桜川の生徒会代表で、俺が接客担当のメイドなんだ!!

アンネ:

 メイド服って男の夢なんでしょう?

レン:

 「メイド服を自分で着る」のが夢に含まれるわけないだろ!

アンネ:

 うーん……そうよね~

 こんなに可愛いのに、自分で見ることが出来ないなんて、レンちゃんが焦るのも無理ないわ……

アンネは数歩下がると、携帯電話を取り出した。「カシャ」と写真を撮る。

アンネ:

 うん……やっぱりツインテールも似合っているわ。

レン:

 と、撮らないで―――消してくれ!

 (こんな恥ずかしいの……)(もしも……)

アンネの携帯から送信成功のメロディが聞こえた。

アンネ:

 レンちゃんとマリルに送っておいたよ~

やばい。

アンネ:

 ふふ、もう恥ずかしがらないで~。このフリルなんてレンちゃんにすごいピッタリよ!

携帯電話を取り出して、アンネからの写真を見た。

悪くは……ないか?

レン:

 そ、そうじゃないだろ!

そのとき、イヤホンからなじみのある声が聞こえてきた。

マリル

  よし、小娘共の自撮りタイムはそこまでだ。状況は理解しているだろ?

 連合議会に第四学園都市が申請したことにより、今夜ホテル周辺の警備軍が厳重に警戒している。

レン:

 とにかく位相波動の原因を探って、すぐ撤退すればいいんだろう?わかってるって~。

マリル

 今回は前のように強引に進めるわけにはいかない。お前たちも機転を利かせろ。特にレンお前だ――――

 そんな可愛い格好をしていると、万が一捕まった時、権力者辺りが自分の領地へお持ち帰りしてしまうかもしれない……

レン:

 いい加減にしてくれ!!

アンネ:

 あ、あそこのサモントン教育委員会の代表が私を呼んでるみたい。ついでに盗み聞きしてくるね。

 レンちゃんも機会探ってみてね!

そう言うと、アンネは営業スマイルに着替え、礼服を着た男たちに手を振り走って行った。

レン:

 アンネは本当器量良いな……

 しっかし、メイドって何すればいいんだ?

 このトレーなんか、ちょっとバランス悪いし……

客人 甲:

 Dom Perignonを1杯もらえるかな。

レン:

 えっ?……はい!すぐ行きます! えと………もう一度名前を聞いてもいいですか!?

客人 甲:

 ……

レン:

 (まずい、アホな質問をしてしまったか……)う、あ……

メイドの職業訓練なんか受けてないから、こんな時どうすればいいのか全然わからない。

客人 甲:

 チッ!メイドを目玉にした宴会場のくせに、なんでプロじゃないんだ?

レン:

 すみません、あの……

 

f:id:memo_dabun:20180527140706p:plain

粉色头发的女仆:

 喂喂,你傻乎乎地戳在这发什么呆呢?

小怜:

 啊

我扭过头,面前出现一位粉色头发、长相清秀、戴着红框眼镜的女仆。

她得体礼貌地向客人微笑了一下,在将脸转向我的瞬间表情迅速转为了愤怒。

粉色头发的女仆:

 快跟我去给客人取香槟!

小怜:

 诶?你是...? (这身装扮看起来好像不是这家酒店的.........)

粉色头发的女仆不由分说地拉起我的手走向没人的角落,我才发现她的力量大得惊人。

粉色头发的女仆:

 瞧你笨手笨脚的样子,一点都不专业!

小怜:

 那、那个...我......

对不起,我刚上任不到一个小时!

等等,明明你说话的语气也不像女仆阿......

粉色头发的女仆:

 你那是什么眼神?难道是在质疑我身为女仆的权威吗?

 你听好了——在我的主人面前,我绝对是万能的女仆!这一点任何人都不准怀疑。

红框眼镜突然做出了自豪的宣言。

小怜:

 好、好的.........

 不管怎么说,刚才多谢你替我解围...... 要不然还真不知道怎么下台。

粉色头发的女仆:

 喂——所以说,你为什么会到这里来?

面前的人突然语气严肃起来  透出一丝寒气

粉色头发的女仆:

 敢撒谎的话,我就把你烧成焦炭鸣!
红框眼镜一边威胁我,一边露出了爽朗的笑容,给人的感觉完全不像是在开玩笑!

粉色头发的女仆:

 怎么?是在想着怎么编谎话吗?

小怜: 

 (糟糕,我的身份暴露了吗?) (她...到底是什么人啊!)

粉色头发的女仆:

 我可知道你的身份啦――― 毕竟.........

 

ピンク髪のメイド:

 ほら、何ぼんやり突っ立っているの?

レン:

 へ?

振り返ると、ピンクの髪で、清楚な顔の、赤縁メガネのメイドが現れた。

彼女は丁寧に客に微笑んだ。そして俺に顔を向けた瞬間、表情があっと言う間に怒りへと転じた。

ピンク髪のメイド:

 早く私とシャンパンを取りに行くわよ!

レン:

 え?あなたは……?(この格好、このホテルの人じゃなさそうだけど……)

ピンク髪のメイドは何も言わずに俺の手を引き、人がいない隅っこへと向かった。彼女の力が驚くほど大きいことに気づく。

ピンク髪のメイド:

 あなたのぎこちない振る舞いときたら、全っ然プロっぽくないんだから!

 レン:

 あ、あの……俺……

ごめん、まだ就いてから1時間しか経ってないんだ!

というか、この人の口調もメイドっぽくないよな……

ピンク髪のメイド:

 何よ、その目は?私のメイドとしての品格を疑っているの?

 いい?―――私の主人の前において、私は絶対万能なメイドなの!この点は何人たりとも疑うことは許さないわ。

赤縁メガネが突然誇らしげに宣言した。

レン:

 わ、わかった……

 何にしろ、さっきは助けてくれてありがとうな……。本当、どう退けばいいのかわからなくてさ。

ピンク髪のメイド:

 ねえ―――だったら、どうしてここに来たの?

突然厳つい口調で目の前の人物が喋る。かすかに寒気も伝わってくる。

ピンク髪のメイド:

 嘘でも吐いてみな、焦げ炭にしてやるわよ!

赤縁メガネが俺を脅しながら、爽やかな笑顔を浮かべている。とても冗談には聞こえないんだけど!

ピンク髪のメイド:

 なによ?どんな嘘吐くか考えているの?

レン:

 (やばい、俺の身元がバレてる?)(彼女……一体何者なんだ!)

ピンク髪のメイド:

 アンタの正体は分かっているのよ―――何せ…………

 

f:id:memo_dabun:20180527202120p:plain

???:

 法贝拉,不能无礼哟。

我循声望去,打断我们的,是一个穿着礼服式法兰裙袍的金发女孩。

身姿娇小的少女,一头阳光般的金发编成的辫子乖巧的直落到腰间,眼神也如湖水般清澈明亮...

这个精灵般的少女,不同凡俗的气质和眼前骄奢的宴会场显得有些格格不入。

法贝拉:

 斯库尔德小姐! 真的非常抱歉,居然让这种小事惊动了您。

刚才还凶神恶煞的女仆,居然在见到这个小女孩的时候,态度变得这么恭敬。

斯库尔德:

 你看她都不敢说话啦,一定被你吓坏了。

 总之今天就先放过她吧,好不好?

法贝拉:

 遵命。

 

???:

 ファビオラ、あんまり不躾にしちゃ駄目だよ。

声がした方を見る。俺たちに割って入ったのは、ドレス式のフランネルガウンを着た金髪の少女だった。

小柄な少女で、陽光のような金髪で編まれたお下げが、腰までまっすぐ伸びていた。目も湖のように澄み切っている……

この精霊のような少女。目の前の俗っぽい豪奢な宴会場とは、いささか不釣合いに見える。

ファビオラ

 スクルドお嬢様!真に申し訳ございません、このような瑣末なことでお騒がせするなんて。

さっきまで凶悪なメイドだったのに、この小さな女の子に会った瞬間、態度がこんなにも丁寧になった。

スクルド

 彼女は全てを話すことが出来ないの、きっと貴女にびっくりしたわ。

 とにかく今日は見逃してあげて、いいでしょう?

ファビオラ

 仰せのままに。