【魔女兵器 翻訳】ACTIVITY.2_創傷反射 PART.11 セクション11_20180713修正
无人武装直升机——『黄雀』。
七年战争期间,第三学园都市马萨达堡研发的这款重火力机体堪称地面单位的噩梦。
完全依靠自律算法进行战斗判定,能轻松适应电波干扰的战场环境。
但AI识别技术并不完美,这架重火力战机也因经常 造成大规模平民伤亡而臭名昭著。
很多国家已签署协议,禁止使用机器判定的杀伤性设备,而马萨达堡始终拒绝签约。
现在,那架黄黑相间的噩梦正从我们对面大厦的上空缓缓下降。
机体两侧挂载的12枚长钉导弹,足以犁平整条街区。
7年戦争中、第3学園都市マサダブルクが開発したこの重火力機体は地上にいる人にとって悪夢だった。
完全自律アルゴリズムで戦闘判定を行い、電波干渉する戦場でも適応可能。
しかしAIの識別技術は完璧ではなく、この重火力戦闘機は度々大規模な民間死傷を招き、悪名高いものとなっている。
多くの国では、機械で自動判定する破壊兵器を禁止する条約に締結しているが、マサダブルクでは未だに条約を拒否している。
今、あの黄黒の悪夢は俺たちの向かいのビルから緩やかに降下している。
機体の両側に取り付けられた12本のスパイクミサイルは、平らな街区を耕すには十分だ。
法贝拉:
嘘,不要动―――法贝拉保持单膝跪地的姿势将手中的狙击枪放在地上,双手张开微微抬起,做出毫无攻击性的姿势。
我刚才被狙击枪的冲击震倒,浑身僵硬的坐在地上大气也不敢喘。
隐约中,我看到一个模糊的影子正从底部慢慢接近那架黄蜂。
小怜:
(那台侦查机.........有自爆功能吧?)
悬停在半空的『黄雀』扫描着周围环境,忽然从尾部放出数十枚闪耀着橙色光芒的弹头。
法贝拉:
―――!!
小怜:
(完蛋了!!)
只见那些弹头划出数道弧线,均匀散布布在『黄雀』周围的空间中,然后同时爆炸。
直升机背后大厦附近几层的玻璃和那台侦查机在火光中化成了一片晶莹的碎屑。
在远处闪烁着的红蓝广告牌映衬下,就像一场魔幻大型烟火表演。
法贝拉:
(无法确认威胁具体位置时,居然放出被导弹锁定才会使用的干扰弹。)
(这就是由智能程序控制的战争机器吗......)
接着那架直升机调整了悬停角度,将头部对准了我和法贝拉―――
ファビオラ:
しっ、動かないで―――
ファビオラは片膝をついたまま、手に持った狙撃銃を地面に置いた。両手を広げわずかに上に掲げ、攻撃意思が無いことを示す姿勢をとる。
俺は先程のスナイパーに撃たれた衝撃で倒れていて、全身が硬直したまま息もできずに地面に座り込んでいた。
おぼろげな影が下からゆっくりと迫り、あのスズメバチが近づいてくるのが見えた。
レン:
(あの偵察機って……自爆機能とかないのか?)
宙に浮かんだ『黄雀』は周囲をスキャンしている。すると尾からオレンジ色に輝く弾頭が何十発も放たれた。
ファビオラ:
―――!!
レン:
(終わった!!)
弾頭は数本の弧を描き、『黄雀』の周囲に均一に散らばった。そして同時に爆発する。
ヘリの背後にあるビルのガラスと、あの偵察機は炎の中でキラキラと輝く破片となった。
遠くに輝く赤青の看板が引き立てられて、まるで幻想的な花火のようだ。
ファビオラ:
(脅威の具体的な位置が確認されない場合、ミサイルにロックされた場合に使う妨害弾を放つ。)
(これが人工知能で制御する戦争マシンか……)
そしてヘリはピッチ角を調整して、俺とファビオラに頭を向ける―――
机身底部复眼镜头的小红点像死神一样,凝视着暴 露在马路中央的我们。
在令人窒息的气氛中,时间一秒一秒度过。
感受死亡迫近的过程远比死亡本身更为恐怖。
小怜:
(已经...过去多久了?)
(法贝拉的记忆,也就是确实发生过的事件吧?)
但这种莫名的违和感究竟...
機体の底の複眼レンズの小さな赤い点が死神のようだ。道の真ん中で姿を露にしている俺たちを見つめている。
息が詰まるような空気の中、時間が一秒一秒過ぎていく。
死が迫ってくるというのは、死そのものより恐ろしい。
レン:
(もう……どのくらい経ったんだ?)
(ファビオラの記憶ってことは、実際に起こった事件なんだろ?)
でもこの言いようのない違和感は……
『黄雀』的机身突然歪了一下。
随着一阵电离空气和金属撞击声,几块碎片从机体上散落了下来。
小怜:
(是......狙击?!)
武装直升机瞬间扭向一侧并开始下坠,但很快就稳住了飞行高度。
接着它试图摇摇晃晃的攀升,控制系统应该正根据 损伤情况调整姿态。
已经安静了许久的耳机传出一阵杂音,夹杂着一个成熟的女性声音。
女声:
久等了,小家伙们......
不过移动电磁加速器只能用一次,普通的子弹是打 不穿那个的哦~
罗素:
莉娜!?阿尔法小队那边怎么样?
男声:
你们先照顾自己吧,那东西还没掉下来呢!
接着传来一个沙哑低沉的男性声音提醒我们危机还未解除。
小怜:
法贝拉...... 人呢??
我反应过来时,刚才蹲在旁边的法贝拉已不见踪影, 只剩我一个人傻傻的坐在大街中央。
片刻后,一个拖着橙色尾焰的黑影伴随着尖锐的呼 啸声从翻倒的装甲车后腾空而起。
法贝拉:
卧倒!!!
轰——!!!
直升机就像被法贝拉的嘶吼扯碎一般,从侧方喷出 一大团橘黄色火焰。
火焰迅速吞噬了整架机体,『黄雀』在旋转中冒着一道黑烟重重的砸到地面上。
一扇扭曲的螺旋桨叶片从烟雾中飞出,随着悠的一 声巨响,牢牢插在我两腿之间的沥青路面里。
小怜:
?
…………
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!
我赶忙手脚并用的向后蹲了一段距离,被吓得心脏差点跳出来。
法贝拉:
哈哈哈哈,瞧把你吓的~还能站起来吗?
法贝拉从装甲车后走出来,随手将发射完的毒刺弹简丢在一边。
我满脸通红的从地上爬起来,整理了一下散乱的头发。
男声:
干的不错!
法贝拉:
培尔纳德?你们那边怎么样了!?
女声:
哟,都不先谢谢我嘛~
卡塞尔:
谢谢米尔金前辈!!
罗素:
你这家伙刚刚一声不吭...见到异性就马上兴奋...
男声:
“包裹”没事,施瓦茨牺牲,阿佐雷重伤。
声音沙哑的男性只用寥寥几个字就说明了情况,于 练中透着一丝冷酷。
男声:
警察和帕兰蒂尔的增援估计被拖在外围,很可能还 会有下一波袭击。
这条路两边都被封死了,咱们到东边那条街汇合。
法贝拉:
明白。
整理装备,立刻转移!
罗素:
是!
卡塞尔:
车里那个...
法贝拉:
那个白痴先留在原地。
卡塞尔:
是!
『黄雀』の機体が急に歪んだ。
電気を纏った空気と金属の衝撃音とともに、機体から幾つもの破片が散り落ちる。
レン:
(これって……狙撃!?)
武装ヘリはあっという間に横にねじれ落下するが、すぐに飛行高度は安定した。
次にはゆらゆらと上昇し始めた。制御システムが損傷状況に合わせて姿勢を調整している。
長いこと静かだったイヤホンから雑音が聞こえてきた。そこには大人の女性の声が混じっていた。
女の声:
待たせたね、若造共……
でも移動電磁加速器は1回しか使えないんだ。とはいえ普通の弾じゃ、そいつを打ち抜けないしね~。
ラッセル:
リナか!?アルファ小隊の方はどうだ?
男の声:
先に自分の面倒を見ろ。あいつはまだ落ちていないぞ!
まだ危機は脱していないと、しわがれた男性の声が聞こえてきた。
レン:
ファビオラ……いない??
気づいた時には、さっきまで隣にしゃがんでいたファビオラの姿が見えなかった。ただ俺一人が呆然と街の中央に座っているだけだ。
しばらくすると、オレンジ色の尾を引いた黒い影が、倒れた装甲車の後ろからけたたましい音を立てて大空に舞い上がった。
ファビオラ:
伏せなさい!!!
轟―――!!!
ヘリはファビオラの咆哮に引き裂かれたかのように、側面からオレンジ色の炎を噴き出した。
炎はすぐさまに機体を飲み込み、『黄雀』は、回転しながら黒い煙を吐いて地面へと叩きつけられた。
ねじれたプロペラの羽が煙の中から飛び出してきた。悠々と大きな音とたてながら、俺の両足の間のアスファルトにしっかりと突き刺さった。
レン:
?
…………
うわああああああああああああああ!!!
慌てて手足を使って、しゃがみながら後ろへ退いた。あまりの恐怖に心臓が飛び出すところだった。
ファビオラ:
ハハハ、ビックリさせないでよ~。立てる?
装甲車からファビオラが出てきて、先程発射したスティンガー*1を手放した。
俺は顔を真っ赤にして起き上がって、乱れた髪を整えた。
男の声:
やるじゃないか!
ファビオラ:
ベルナドット?そっちはどうなったの!?
女の声:
あら、先にありがとう、でしょ~
カッセル:
ありがとうございますミルキン先輩!!
ラッセル:
テメエ今まで黙ってたくせに……女と見るとすぐ興奮しやがって……
男の声:
『小包』は無事。シュワルツは犠牲、アゾレは重傷。
かすれた声の男性は、わずか数文字で事態を説明した。いかにもベテランとしていて冷酷さが感じられる。
男の声:
警察とパランティルの増援は外郭に引きずり込まれている。まだ次の襲撃があるかもしれないな。
この道は両側が封じられた。東のあの町で合流だ。
ファビオラ:
了解。
装備を整理次第、すぐ移動!
ラッセル:
了解!
カッセル:
車の中のアレは……
ファビオラ:
あのアホは一先ず置いておくわ。
カッセル:
了解!
我们带着补给弹药,打破街道一侧酒店的窗户转移到隔壁街道。
法贝拉:
这附近灯全亮着,怎么一个人影都没有?
罗素:
90分钟前疾控中心在这一带发布三级生物危险品泄露警报,但现在已经被撤下了。
罗素一边拨动着手中的平板一边说道。
罗素:
去年才停战,市民也都是惊弓之鸟,谁也不想跟炭痘病毒什么的打交道吧。
法贝拉眉头紧锁,继续问道―――
法贝拉:
那个『黄雀』.........是全球范围禁售的吧?
罗素:
当然了,那玩意儿的控制系统是他们的核心机密。
卡塞尔:
那咱们去把控制单元拆下来岂不......
罗素:
做梦吧你,坠毁的第一时间芯片就启动自爆了。
据说攻击和防御的AI模组是独立的,几个月前有个马萨达军官带着其中一个模组样本叛逃。
然后摩诺拉一路追杀到别国领土,连人带交通工具 给轰成了焦炭,还大摇大摆的把焦炭运回国。
小怜:
(哈哈哈哈,他们的情报机构也好可怕......)
卡塞尔:
他们来了!
我顺着声音望去,街道后方走来几个人。
補給弾薬を持って、街側のホテルの窓を破り隣街へ移動する。
ファビオラ:
ここら辺、灯りは点いてるのに、人影がひとつも無いってどういうこと?
ラッセル:
90分前、この辺りで3級生物危険物漏洩警報が発令されたみたいだな。ただ現在は撤回されたみたいだ。
ラッセル:
去年休戦したばかりだ。市民も過敏になっているし、わざわざ炭疽菌等とお付き合いしようとは思わないだろう。
ファビオラは眉をひそめて、再び問いかけた――
ファビオラ:
あの『黄雀』―――あれって全世界で販売禁止されているでしょ?
ラッセル:
当然だ。あの制御システムは彼らの核心とも言える機密だ。
カッセル:
なら制御ユニットを外しちまえば……
ラッセル:
寝言は寝て言え。墜落すると、まずチップが自爆するんだ。
攻撃と防御のAIモジュールは独立しているらしい。数ヶ月前マサダの将校が1つのサンプルモジュールを持って逃走した。
するとモノラ*2は他国の領土でもお構いなしに追撃、人や交通機関を消し炭にして、大手を振って炭っころを帰国させたってさ。
レン:
(は、ははは、あいつらの情報機関も恐ろしいな……)
カッセル:
来たぜ!
声に沿って眺めると、街の後方から何人かやって来た。
培尔纳德:
这边还有4个战力吗......有个新人?
把这附近的地图给我。
身材高大的阿尔法队队长戴着眼罩,汇合后二话不说立刻开始与法贝拉研究起附近环境。
ベルナドット:
こっちの戦力はまだ4つもあるか……新人か?
この付近の地図をくれ。
背の高いアルファ隊の隊長は眼帯を付けていた。合流するや否やファビオラと近くのフィールドについて分析し始めた。
莉娜:
好可爱的小姑娘! 啊你好,我叫莉娜·米尔金。
小怜:
您好......叫我小怜就可以了。
(她就是刚才开枪帮我们解围的人吧?)
拿着狙击枪,戴着彩色编织头巾的大姐姐上下打量着我。
莉娜:
嗯.........你这个风格......
就是年轻人说的那种,朋克少女?
小怜:
并不是啦!!
然而单腿上穿着破洞丝袜的造型丝毫没有说服力。
嗯.........
从高大的男性身后闪出一个熟悉的身影。
斯库尔德:
你好呀,小伶姐姐。
我们又见面了~
リナ:
可愛いお嬢ちゃんじゃない!よろしく、リナ・ミルキンよ。
レン:
よろしく……レンでいいよ。
(さっき狙撃して俺たちを助けてくれた人か?)
スナイパーを持ち、カラフルなスカーフをかぶったお姉さんは、上から下まで俺を見ていた。
リナ:
うん……貴女のスタイル………
若者が言うパンク少女っていうやつ?
レン:
違うから!!
しかし片足だけに穴が開いたストッキングを穿いている姿は全く説得力が無い。
うん……
背の高い男の後ろから、見覚えのある姿が現れる。
スクルド:
こんにちは、レンお姉ちゃん。
また会えたね~
*1:FIM-92 スティンガー(FIM-92 Stinger)は、アメリカのジェネラル・ダイナミクス社が1972年から開発に着手し1981年に採用された携帯式防空ミサイルシステム。