魔女兵器メモ

日本、中国版で魔女兵器プレイ中。中国版では自分用にストーリーの意訳とか。ざっくり意訳なんで気になる人は原文確認してくだせぇ。攻略情報は魔女兵器wiki 新豊洲支部へ。

【魔女兵器 翻訳】CHAPTER.1_人生の終わり、運命の始まり PART.5『いなくなった!』

f:id:memo_dabun:20180324210623p:plain

 

如果,如果说......

真的有『神』存在的话

我希望

这一切都是梦―――

 

那麼 成為吾的容器吧

 

もし、もし......

本当に神がいるなら

願う

これは全て夢だったと―――

 

ならば、私の器にしよう。

(空に浮かんだ何かから赤い光が放たれプレイヤーを包む)

 

f:id:memo_dabun:20180322151334p:plain

 !!!!!!!!!!!!

......刚才的......

是梦......?

望着熟悉的天花

若是平时,我应该会想和被子再缠绵个5分钟

但由于做了个莫名有真实感的噩梦,我还在止不住地心跳......

恩......胸前......

感觉身体莫名柔软......

就过了一晩上,难道长胖了吗?

 

f:id:memo_dabun:20180324211340p:plain

哎?这是什么......

这,这难道是......

呃......

难道我还在做梦吗......

哈哈哈......真是奇怪的梦啊......

话说,还真是有质感啊!

哈哈......(揉)

偶尔也会做这样的梦吧......

感觉......越来越微妙了......(揉)

等等!那下面至少......

......

.........

..................

欸ーーー!!

欸!!???

好像应该有的东西......

不在了!!!!!!

 那我刚才碰到的是......

难道说......

难道说―――!!

我、我......

 

f:id:memo_dabun:20180324211419p:plain

我变成女生了!!?

 ......さっきのは......

夢......?

馴染みの天井を眺める

普段なら、後5分は布団を纏っていたいと思う。

しかしやけに実感のある悪夢を見て、動悸が止まらない......

うん......胸が......

体が何だか柔らかくて……

たった一晩で、太ったのかな?

え? 何だこれ......

こ、これは......

ええと......

まさかまだ夢を見ているのかな……

ははは......おかしな夢だな......

てか、質感がある!

はは......(もみ)

偶にはこんな夢も見るだろう......

感じる......ますます微妙になった……(もみ)

待って!せめて下は......

......

.........

..................

えぇーーー!!

ええ!!???

あるべきものが......

いない!!!!!!

 さっきあったのは......

まさか......

まさか―――!!

お、おれ......

女の子になってる!!?

 

f:id:memo_dabun:20180323095918p:plain

プレイヤー:

 (去洗手间反复确认过了.......) (大脑要无法思考了......)

 (狠狠的捏了自己一把)  (并不是在做梦!)

 (而且感觉自己的身体软了许多) (手感还不错.........)

 不错个鬼啊!! 我在想什么!!

 可恶啊...昨天明明还很合身的T恤一下子就变得这么大了...

 其实是我的身体变小了吧.........

从镜中看去,是个穿着尺寸不合的服装的小巧女生 好像电影里穿着男友衣服的少女.........

プレイヤー:

 ......我为什么要脸红啊......

 果然......... 变成女生这种事,跟谁也说不出口吧.........

 刚才仔细的检查了房间 唯一的异常是床边多出一根金属球棒

 昨天的梦里研究中心遭到了袭击我用这根球棒战斗过.........

 如果那也能算作战斗的话.........

 后来整个城市都灰飞烟灭了.........

 对了,查一下手机! 如果真的发生过,这样的事件一定有报导的!

 恐怖袭击之类的新闻,并没有……

 太好了,果然只是梦吗......

 咦?这是―――?

新闻:

 『洛斯金杯』在严密监视下突然消失。

 洛斯金杯于昨晚在12组监视设备的注视下从设置地点消失。

  斯蒂尔蒙特收容研究中心配有森严的管理和警备,失窃的可能性极低......

プレイヤー: 

 感觉......必须再去一趟研究中心才行!

 关于昨天的梦,还有我身体的事 总觉得去了研究所说不定就能明白些什么了。

 好! 我出门了!

プレイヤー: 

 (トイレに行って何度も確認したけど……)(頭が回らない……)

 (思いっきり自分をつまんだけど) (夢じゃない!)

 (しかも体が柔らかくなったような気がする) (肌触り良いな……)

 良いなじゃない!!何を考えているんだ!!

 くそ…昨日までサイズぴったしのTシャツがこんなに大きくなってる…

 本当に身体が小さくなってる……

鏡の中には、サイズの合わない服装をした小さな女の子がいた。まるで映画のワンシーンで彼氏の服を着ている少女のような……。

プレイヤー: 

 ......なんで顔を赤らめてるんだ......。

 やっぱり……。女になったなんて、誰にも言えないよなぁ……

 さっき部屋をよく調べてみたけど。唯一の異常といえばベッドの上に金属バットが一本増えてたぐらい。

 昨日の夢で、研究センターが襲撃されて俺はこのバットで戦った……

 とは言え、あれが戦いと見なせればだけど……

 あの後、都市の全てが消え去った……

 そうだ、携帯で調べれば!もし本当にあったことなら、あれ程の事件はきっと報道されてる!

  テロといったニュースはないな……

 よかった、やっぱり夢みたいだな……

 あれ?これは―――

新聞:

 『洛斯金杯』、厳重な監視の下で突如姿を消す。

 洛斯金杯は昨夜12組の監視装置が見張っている設置場所から消えた。

 Stirmont収容研究センターは、厳しい管理や警備を持っており、盗難の可能性は極めて低い。

プレイヤー:

 この感じ……研究センターにもう一度行ってみないと!

 昨日の夢、そして俺の身体のこと。研究所に行ったら何かわかるかもしれない。

 よし!出かけるぞ!

 

f:id:memo_dabun:20180323133703p:plain

プレイヤー:

 说来...... 我的样子,完全是可疑人士吧............

看到自己映在大楼入口处玻璃上的身姿,我还是感到有些后悔。

衬衫明显不和尺寸,牛仔裤腿长到拖在地上。

最极品的是,右手拿着金属球棒 但这是唯一的证据了.........

プレイヤー:

 嗯.........一鼓作气就来到了这里,可是接下来该怎么办呢。

 不像是会发生恐怖袭击的样子啊,有那么多的保安。

 不过这也难怪,有收容品消失了嘛......

警备员:

 ......等等,小姑娘

プレイヤー:

 ......

警备员:

 那边的小姑娘,站住!!!!

讲话者是一位短发的男性,从袖口处露出的手臂可以看到线条粗扩,充满力量的肌肉。

历经锤炼的身材配上和蔼炫目的笑容,像极了出演某个摔跤影片的主角。

プレイヤー:

 吓!?

 警备员:

 对,就是在叫你

プレイヤー: 

 什么小姑娘,蠢货! 我是......我......是.........

警备员:

 嗯?总之,昨天有重要的东西不见了。 我们收到命令要对这一带进行封锁。

我也有重要的东西不见了.......  十分重要的东西,起床就不见了!

警备员:

 现在普通人禁止入内了,小姑娘你改日再来吧。

 还有!

プレイヤー:

 吓!又、又怎么了吗.........?

警备员:

 小姑娘你拿着球棒到处乱跑暂且不说,穿成这样很容易着凉的。

 快回家吧!

警备员对我竖起拇指,又露出了炫目温暖的笑容。

プレイヤー:

 好.............好的,那再见!

 (小姑娘什么的称呼,好不习惯啊......)

 呜——肯定有什么线索。可是进不去......

  ....只能乖乖回去了吧。

プレイヤー:

 そういえば……俺の姿って、完全に怪しい人だろ……

ビルの入り口のガラスに映った自分の姿を見て、少し後悔した。

シャツは明らかにサイズが合ってなく、ジーンズの足が地面に伸びている。

極めつけに右手には金属バットを持っている。しかし、これが唯一の証拠なのだ。

プレイヤー:

 うーん……一気に強行してここに来れたけど、これからどうしようか。

 テロが起きているようには見えないし、警備員もたくさんいる。

 でもそれも無理はないか。収容品が消えてしまったのだから……

警備員:

 ……待て、小娘。

プレイヤー:

 ……

警備員:

 そこの小娘、立ち止まれ!!!!

発言者はショートヘアの男で、袖口から出た腕は線が太く、パワフルな筋肉が見れる。

鍛えられた肉体に優しい笑顔を持ち、まるでレスリング映画に出演してる主人公のようだ。

プレイヤー:

 へ!?

警備員:

 そうだ、お前を呼んでいる

プレイヤー:

 誰が小娘だ、バカ! 俺は……おれは……

警備員:

 うん?とにかく、昨日ここの大切なものがなくなったんだ。我々はこの一体を封鎖するように命令を受けている。

俺にも大切なものがあったんだ……。とても大切なものが起きたらいなくなったんだ!

警備員:

 現在一般人の立ち入りは禁止だ、お嬢ちゃんはまた日を改めて来てくれ。

 またな!

プレイヤー:

 へ!ま、またなんで……?

警備員:

 お嬢ちゃんがバットを持って走り回ってるのはさておき、そんな格好では風邪をひくぞ。

 さっさと家に帰るんだな!

警備員は俺に親指を立て、眩しい笑顔を見せた。

プレイヤー:

 わ…………わかった、それじゃあ、さようなら!

 (お嬢ちゃんって呼ばれるの、慣れないなぁ……)

  うーー何か手がかりがあるはずなんだ。でも入れないんじゃなぁ……。

 ……大人しく帰るしかないか。

 

f:id:memo_dabun:20180323193005p:plain

プレイヤー:

 咦? 我从刚才起就一直在往车站走,但道路好像不对劲?

 呃? 怎久回事???

 我迷路了吗......

神情古怪的不良:

 唧―――!...v é ta…hř í ch...!! 

プレイヤー:

 这群人怎么怪怪的... 这些家伙.........她们在说什么?

 呜哇啊啊啊啊!!!!

 这些家伙,冲我来了!

神情古怪的不良:

 ...Mors......!!

プレイヤー: 

 得赶快逃!

 .........呼呼............! 就算想逃...... 衣服和鞋都这么松垮,根本跑不快.........!

神情古怪的不良:

 嚇阿阿阿阿阿!!!

 プレイヤー: 

 要被追上了... 完了完了!!

 诶? 球棒.........?

我发现手中球棒上的花纹泛起了异色的光芒  这、这是.........!

 

蓝色头发的少女:

 我是魔女,你可以叫我安妮 ...... 看来你遇到麻烦了呢~

プレイヤー: 

 安妮......魔女?? 我今天遇到的麻烦可不是一般的大......

安妮:

 虽然有很多想问你的事情 不过先来解決眼前的问题吧!

  话说你穿的是什么嘛.........松松垮垮的 这身衣服太不适合运动了吧~

 我来帮你换一件合身的衣服要准备打架了哦!

プレイヤー:

 打、打架?!

 

~戦闘~

 

プレイヤー:

 あれ? さっきから駅に向かって歩いてたけど、道がおかしくないか?

 え? どういうこと??

 道に迷ったのか…?

奇妙な表情の不良:

 Ji―――!...v é ta…hř í ch...!! 

プレイヤー:

 変な連中だな…。……何を言ってるんだ?

 うわあああああ!!!!

 あいつら、こっちきた!

奇妙な表情の不良:

 ...Mors......!!

プレイヤー:

 早く逃げなきゃ!

 .........フゥフゥ............逃げようにも……!服も靴もだぼだぼしていて,全然走れない.........!

奇妙な表情の不良:

 アアアア!!!

プレイヤー:

 追いつかれる...。まずいまずい!!

 えっ?バット…...?

手にしているバットの模様が異様な光を帯びていることに気付いた。こ、これは……!

 

青髪の少女:

 私は魔女、アンネって呼んでね…… お困りのようね~。

プレイヤー:

 アンネ……魔女?? 今日出会うトラブルというトラブル、まともじゃないな……

アンネ:

 聞きたいことはたくさんあるけど、まずは目の前の問題を解决しようか!

 っていうか、なに着てるの……だぶだぶ、ぶかぶかして。運動に向かないよ~。

 ぴったりの服に着替えてからケンカするわよ!

プレイヤー:

 ケ、ケンカ?!

 

~戦闘~

※戦闘中のテキスト(システム説明っぽいのは省き)

アンネ:

 あれ?感じる、ヴィラの気配。そうだ、今日は休暇中なんだ。

 (念力放出:ヴィラ、隠れて盗み見してないで、急いで手伝いにきて!!!)

ヴィラ:

 はぁ、感知されたら仕方ないなぁ。あなた一人でも出来るよ。

アンネ:

 魔力を多く消費したから、兵器の威力も下がってるの。あなたの使わせて!